How do countries pay their teachers relative to other highly skilled workers?
Nei vari paesi, come vengono pagati gli insegnanti rispetto ad altri lavoratori altamente qualificati?
I'm emancipated and highly skilled in kung fu.
Sono emancipata ed esperta di kung fu.
Then do you suggest, Mr. Keller, that this highly-skilled assassin- very deadly who embarrassed us all in front of the community we were trying to impress, was himself a scanner?
Percio' lei sta dicendo, signor Keller... che questo abilissimo assassino, altamente letale che ci ha messo in scacco di fronte a un uditorio che volevamo informare, era lui stesso uno Scanner.
Your Royal Highness, I have never, ever had... a more highly skilled group of gentlemen... than the individuals which I present to you today.
Altezza reale, non ho mai avuto un gruppo di gentiluomini più valenti di quelli che vi presento quest'oggi.
Billy and George here, they're highly skilled craftsmen very much in demand, but Danny, gosh, he's got a gift.
Billy e George, qui, sono lavoratori altamente specializzati e molto richiesti, ma Danny, santo cielo, lui possiede un dono.
The demand for highly skilled talents in Scala development is higher than the supply.
La domanda di talenti altamente qualificati in Gestione del Cambiamento Manager è superiore all'offerta.
The support staff is highly skilled and trained in all aspects of the casino software and can provide immediate assistance when you need it.
Lo staff di supporto è altamente qualificato e formato su tutti gli aspetti del software del casinò e può fornire assistenza immediata quando ne hai bisogno.
A unique cocktail of personality disorders and neuroses that make you a highly skilled profiler.
Una miscela unica di disturbo della personalita' e nevrosi che la rendono un profiler altamente qualificato.
The species we are looking for is attractive, well-dressed, quick to laugh, and highly-skilled at spotting out-of-town men whose desires are not being fulfilled at home.
La specie che stiamo cercando e' attraente... ben vestita, dalla risata pronta... ed estremamente esperta nell'adocchiare uomini forestieri... i cui desideri non vengono soddisfatti a casa.
A fact which further points to the killer being highly skilled.
Un altro fattore che ci indica che l'assassino sia ben addestrato.
This was the work of a highly-skilled sniper with a formidable weapon.
Questo e' il lavoro di un cecchino estremamente specializzato con un'arma formidabile.
Young, strong, highly-skilled fighters, all abducted from boxing clubs, dojos and gyms.
Giovani, forti... combattenti con grandi abilità. Tutti rapiti da club di pugilato, dojo e palestre.
I need highly skilled, high-end, discreet.
Mi serve... uno altamente qualificato, di alto livello, discreto.
He almost exclusively works with a group of heavily armed, highly skilled mercenaries who call themselves The Wild Bunch...
Lavora quasi esclusivamente con un gruppo di mercenari con armi pesanti e altamente qualificati che si fanno chiamare "I Selvaggi".
These girls are from Kungurat... highly skilled in the arts of love.
Queste ragazze vengono da Kungurat... Molto abili nell'arte dell'amore.
But she is also a highly skilled operative, a fact I tend to overlook.
Ma e' anche una combattente altamente qualificata. Un dato di fatto che tendo a sottovalutare.
He's highly skilled at changing his appearance and taking on new identities.
Ha un grande talento nel cambiare il suo aspetto e ad assumere nuove identita'.
Looks like our unsub's highly skilled.
Il nostro S.I. e' molto abile.
And as you know, ma'am, the workforce is highly skilled.
E, come lei ben sa, il personale è altamente specializzato.
An artificial superintelligence controlling an army of highly skilled killer robots.
Una super intelligenza artificiale che controlla un esercito di robot killer particolarmente dotati.
Which is why Washington had it delivered by his most trusted operative an agent highly skilled in combat and evasion one who singlehandedly penetrated the British front line.
Ecco perché Washington lo fece consegnare dal suo agente segreto più fidato... un agente altamente specializzato nel combattimento e nell'evasione... e che, con le sue sole forze, penetrò nella prima linea inglese.
This man is highly skilled and well-trained.
Quest'uomo è molto esperto e allenato.
It would take a highly skilled hacker.
Avranno un hacker davvero in gamba.
No, what you need is a highly skilled, unknown face who can blend in with the glamour and throw down in the gutter.
Ci serve... una persona sconosciuta, altamente preparata, abile sia a confondersi a una festa che a darle di santa ragione.
There are 30 of us so far, all sighted and another ten highly-skilled, blind.
Siamo circa in 30, tutti vedenti, piu' altri dieci, altamente specializzati, non vedenti.
Understand, Bauer's a highly skilled operative.
Ascoltate, Bauer e' un agente altamente qualificato.
I'm not only gifted intellectually and internationally known, but I'm also highly skilled in various methods of self-defense.
Non solo sono intellettualmente dotata, e famosa nel mondo, ma sono anche molto abile in diversi metodi di autodifesa.
Everyone there was super-attractive and highly skilled.
Tutti laggiu' erano fighissimi e perfettamente addestrati.
Apparently, Hetty is determined to make you a highly skilled operative.
Sembra che Hetty voglia farti diventare un agente operativo altamente qualificato.
Whoever put it there was very highly skilled.
Chiunque l'abbia messo li' doveva essere molto abile. - Cosa fa?
The brotherhood of the five was a group of highly skilled vampire hunters.
La Fratellanza dei Cinque era un gruppo di cacciatori di vampiri altamente specializzati.
The Council adopted the EU Blue Card directive on highly skilled migration in May 2009.
Nel maggio 2009 il Consiglio ha adottato la direttiva “Carta blu UE” sulla migrazione di lavoratori altamente qualificati.
The proportion of highly skilled jobs in the economy is growing and Europe needs more people with tertiary-level education.
Poiché la quota di posti di lavoro altamente qualificati nell’economia è in aumento, all’Europa serve che più persone scelgano di proseguire con l'istruzione di livello terziario.
Proposal for a directive on the entry and residence conditions of highly skilled workers
Proposta di direttiva sulle condizioni d'ingresso e di soggiorno dei lavoratori altamente qualificati
As a young team made up of highly skilled professionals and dynamic members, we carry on the excellence of those pioneers.
Come una squadra giovane composta da professionisti altamente qualificati e membri dinamici, portiamo avanti l'eccellenza di quei pionieri.
The team, based of numerous highly skilled professional casino players will answer any questions you may have.
Il team, basato su numerosi giocatori professionisti altamente qualificati, risponderà a qualsiasi domanda tu possa avere.
Stimulating innovation, cutting red tape and developing a highly-skilled workforce: these are ways to ensure that European manufacturing continues to be world class.
Stimolare l'innovazione, ridurre gli oneri burocratici e sviluppare una forza lavoro altamente qualificata: in questo modo garantiremo che il settore manifatturiero europeo continui ad essere un'industria di eccellenza.
You'll find everything from classic slots, video slots, classic table games, progressive jackpot games, video poker and a highly skilled live casino.
Troverai di tutto, dalle classiche slot, alle video slot, ai classici giochi da tavolo, ai giochi con jackpot progressivi, al video poker e ad un casinò dal vivo altamente qualificato.
Its cutting-edge research has created important indirect effects in other sectors, such as electronics, space and civil aviation and provides growth and thousands of highly skilled jobs.
Le sue attività di ricerca d'avanguardia hanno prodotto importanti effetti indiretti in altri settori, quali elettronica, spazio e aviazione civile oltre a generare crescita e migliaia di posti di lavoro altamente qualificati.
Now in our town, where the volunteers supplement a highly skilled career staff, you have to get to the fire scene pretty early to get in on any action.
Nella nostra citta, in cui i volontari supplementano i professionisti altamente qualificati, bisogna arrivare sulla luogo dell'incendio piuttosto in fretta se si vuole combinare qualcosa.
They required scores of highly skilled weavers working over extended periods of time with very expensive materials -- the wools, the silks, even gold and silver thread.
Richiedevano che orde di tessitori esperti lavorassero per lungo tempo con materiali molto costosi -- lane, sete, e persino fili d'oro e d'argento.
The result is that people, whether they're inept or highly skilled, are often caught in a bubble of inaccurate self-perception.
Il risultato è che le persone, che siano inette o altamente competenti, sono spesso prigioniere in una bolla di una sbagliata percezione di sé.
Video: Crows have become highly skilled at making a living in these new urban environments.
Video: I corvi sono diventati molto abili a destreggiarsi in questi nuovi ambienti urbani.
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
Ci vogliono 24 ore, un laboratorio molto attrezzato e personale altamente specializzato.
1.1724350452423s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?